View previous topic :: View next topic |
Author |
Message |
Misty Glen
Joined: 01 Nov 2007 Posts: 1393
|
Posted: Wed Oct 22, 2008 8:29 am Post subject: Elvish |
|
|
It's a long story so I'm not going to begin to explain why, but I'm basically trying to hone my ability to translate things to elvish so I need a few things to practice with. Would it be possible for a few people to make some suggestions of things they wouldn't mind seeing translated? Limit yourself to people's names, and where necessary provide the gender of the name if it's not obvious (yes, this is relevant to the translation, since you can have feminine or masculine suffixes).
I'll then post the elvish version of the name, both in the English alphabet and the elvish one, and say what it means in elvish. It won't be exact, and will most likely be an amalgam of a couple of different elvish languages of Tolkien's universe, but it'll be very close. You're welcome to use it for the name of an animal or anything like that if you want. |
|
Back to top |
|
|
Chilly Girl
Joined: 15 Apr 2007 Posts: 1712
|
Posted: Wed Oct 22, 2008 8:35 am Post subject: |
|
|
Hmm, could you translate Clover? Feminine form, if possible. But the plant Clover. I'm not sure if that could be feinine, but whatever works.
=] |
|
Back to top |
|
|
MCM_Raine
Joined: 10 Feb 2007 Posts: 837
|
Posted: Wed Oct 22, 2008 1:48 pm Post subject: |
|
|
What about "Spring"?
Like the season, but feminine because it's the name of a filly I know.
Oh and I <3 the LotR novels and movies ... loved it when they spoke Elvish, it was so cool! |
|
Back to top |
|
|
lorraine
Joined: 01 May 2007 Posts: 532
|
Posted: Wed Oct 22, 2008 7:14 pm Post subject: |
|
|
could you translate sarah??? |
|
Back to top |
|
|
Misty Glen
Joined: 01 Nov 2007 Posts: 1393
|
Posted: Thu Oct 23, 2008 4:09 am Post subject: |
|
|
The elvish word for Spring is Tuilë.
I can't find an exact translation for the word clover. The closest I can come is kamilot, meaning red clover.
When I said people's names, I was meaning things like Sarah. Words like spring or clover, although they might be the names of animals, they can just be looked up in an elvish-english dictionary so don't provide any challenge for me. A name like Sarah requires a detailed analysis of etymology in order to translate, which is what I want to practice.
Here's my translation/analysis:
Sarah - Hebrew
Meaning: Lady, or Princess.
Serar - Elvish (Middle-earth)
Derived from:
Ser: from sereg meaning blood.
Ar: meaning royal.
Meaning: Royal Blood
Refers to anyone of royal descent, so coincidently could also be interpreted as Princess, the same as the original name’s meaning.
In the elvish script it is written as:
(Please save this to your computer if you wish to keep it.)
And another one someone requested by private message:
Edwina - Old English
Meaning: Blessed friend, or Valuable friend.
Idwingeär - Elvish (Middle-earth)
Derived from:
Id: from Ita meaning sparkle.
Wing: meaning foam/spray.
Eär: meaning the sea.
Meaning: Sparkling sea-spray
Refers to the sea spray that catches the sun/moonlight when it splashes up on the rocks.
Feel free to make more suggestions for things to translate. |
|
Back to top |
|
|
Chilly Girl
Joined: 15 Apr 2007 Posts: 1712
|
Posted: Thu Oct 23, 2008 7:59 am Post subject: |
|
|
Ok, well, my dog, named Clover, is a redish color, so I guess that could work. Even though it wasn't challenging, thanks anyway! |
|
Back to top |
|
|
MCM_Raine
Joined: 10 Feb 2007 Posts: 837
|
Posted: Thu Oct 23, 2008 1:31 pm Post subject: |
|
|
Well sorry it wasn't challenging enough ... what about Brooke? Or Rambo? Or Pedro?
Have fun |
|
Back to top |
|
|
Vitani
Joined: 28 Nov 2006 Posts: 6665
|
Posted: Thu Oct 23, 2008 4:43 pm Post subject: |
|
|
Oooh, such pretty words Misty:)
I don't have an exact name I'd like translated, but is there any chance you could find something and translate it for me meaning, or related to, "first"?
Want it as a name for one of my horses lol ( if you don't mind me using it for that purpose? )
Thanks so much if you can but if you don't want to, no worries |
|
Back to top |
|
|
lorraine
Joined: 01 May 2007 Posts: 532
|
Posted: Thu Oct 23, 2008 6:04 pm Post subject: |
|
|
I've got a couple more names...
brooke
cara
pedro
josh
nathan
you don't have to do them all at once...just do when you have time
but anyway how do you find out what it is in elvish??? |
|
Back to top |
|
|
Cecelia
Joined: 16 Dec 2006 Posts: 1487
|
Posted: Fri Oct 24, 2008 9:06 am Post subject: |
|
|
very interesting topic Misty!!
IF you get time I'd love to hear more about the name Cecelia! |
|
Back to top |
|
|
MCM_Raine
Joined: 10 Feb 2007 Posts: 837
|
Posted: Fri Oct 24, 2008 2:22 pm Post subject: |
|
|
MCM_Raine wrote: | ... what about Brooke? Or Rambo? Or Pedro? |
lorraine wrote: | I've got a couple more names...
brooke
pedro |
rofl Because I didn't just post those 2 names like 2 posts prior to yours ... that's really funny |
|
Back to top |
|
|
lorraine
Joined: 01 May 2007 Posts: 532
|
Posted: Fri Oct 24, 2008 7:54 pm Post subject: |
|
|
well i know people with those names so that why i asked for them.... |
|
Back to top |
|
|
Misty Glen
Joined: 01 Nov 2007 Posts: 1393
|
Posted: Sat Oct 25, 2008 1:03 am Post subject: |
|
|
Quote: | I don't have an exact name I'd like translated, but is there any chance you could find something and translate it for me meaning, or related to, "first"? |
The closest I can come is min, the elvish word for one. If I can get a better idea of the context of the word I might be able to provide something closer to what you want.
You are welcome to use these names for whatever purpose you wish.
Brooke - English
Meaning: From an English surname which denoted one who lived near a brook.
Bruikel - Elvish (Middle-earth)
Brui: meaning loud, noisy.
Kel: meaning run (especially of water).
Meaning: Noisy Flowing Water
Refers to any water feature in a stream, etc that makes a great deal of noise, such as a waterfall or rapids.
Rambo - Germanic
Meaning: Brave/Bold Counsel
Rambor - Elvish (Middle-earth)
Ram: meaning wall.
Bor: meaning endure.
Meaning: Enduring Wall
Refers to the outer wall that protects a castle or town.
Cara - Italian or Irish
Meaning: From an Italian word meaning "beloved", or possibly from Irish meaning "friend".
Kiriâ - Elvish (Middle-earth)
Kir: meaning cut.
Iâ: meaning void, abyss.
Meaning: Cutting Abyss
Refers to a very steep canyon, especially that caused by a river.
Pedro - Spanish
Meaning: Stone.
Perdrû - Elvish (Middle-earth)
Per: meaning half.
Drû: meaning wild.
Meaning: Half Wild
Refers to someone who lives in a forest, not necessarily outside of a community, but isolated from more civilised places like large towns or cities.
There doesn't seem to be anything close to a j in the elvish language so this one probably hasn't been translated very accurately.
Josh - Hebrew
Meaning: God saves.
Gothos - Elvish (Middle-earth)
Goth: meaning dread.
Os: from ost meaning fortress, citadel.
Meaning: Fortress of Dread
Refers to a castle or fortress that is particularly efficient at repelling an invader.
Nathan - Hebrew
Meaning: Giver.
Narthain - Elvish (Middle-earth)
Nar: meaning fire.
Thain: meaning warrior in service to the king.
Meaning: Fire Warrior
Refers to a warrior skilled in battle. May also reference the weapon used, in this case probably a well-made sword, suggesting noble birth.
Cecelia - Hebrew
Meaning: Blind.
Sîrcele - Elvish (Middle-earth)
Sîr: meaning river.
Cele: meaning silver.
Meaning: Silver River
Refers to the light from the moon reflected in a still river.
|
|
Back to top |
|
|
Cecelia
Joined: 16 Dec 2006 Posts: 1487
|
Posted: Sat Oct 25, 2008 7:45 am Post subject: |
|
|
thanks Misty! I love the elvish version of Cecelia! |
|
Back to top |
|
|
MCM_Raine
Joined: 10 Feb 2007 Posts: 837
|
Posted: Sat Oct 25, 2008 11:41 am Post subject: |
|
|
Love the translations, thanks Misty! the one for Pedro matches the horse I know by that name REALLY well xD
The Brooke one is quite off, but that's okay and the Rambo one kinda fits the horse because he is quite calm for a wild American Mustang |
|
Back to top |
|
|
|